Closed

18. března 2011 v 17:06 | Evelyn
Z osobních důvodů, na dobu neurčitou.
Již několik měsíců mě práce na blogu nebavila a přišlo mi to jako povinnost než zábava, jak tomu kdysi bylo. Člověk musí být celé dny u počítače a přehrávat fotky a překládat články, aby měl šťastné a vracející se návštěvníky. Často jsem si kladla otázku, jestli vůbec tohle celé má nějaký smysl vzhledem k počtu komentářů, které se neobjevovaly ani u překladů a stále byla naopak nižší návštěvnost. Když jsem dala článek, že budu přidávat méně, tak jsem obdržela zprávy typu, jak na tento blog kašlu a nemá ho cenu dál vést. Popravdě, blog byl z mého vlastního rozhodnutí! Už nějakou chvíli jsem přemýšlela nad tím, jestli mám tento blog zavřít a konečně jsem k tomu dnes došla. V poslední době bylo málo času a potom bylo mnoho práce v jeden den - což se ani některým nelíbilo. Přesto jsem v posledním měsíci pořád přemýšlela, jestli to mám opravdu udělat nebo ne. Nemohla jsem k tomu najít kuráž a nakonec se našla. Navíc jsem si zkusila i udělat seznam "Pro a proti", jak nerozhodně jsem na tom byla, a bohužel je pravda, že strana "Proti" byla větší než "Pro. Velice se omlouvám všem autorkám povídek, které je u mě mají rozepsané. Omlouvám se i vám, kteří stále stojíte při mě. Je pravda, že můj život se nebude moci v budoucnosti točit kolem práce na blogu, ze které člověk nic nemá, a že u Tokio Hotel je práce opravdu dost - každý den! Stejně jako Tokio Hotel měli svůj sen, i já mám ten svůj a hodlám na něm pracovat. Ale to bohužel s velkou prací kolem Tokio Hotel blogu nejde. Tento blog nikomu předávat nebudu a ani mazat ho nebudu. Chodit pro starší věci si sem můžete i nadále. A kdo ví, třeba ho jednoho dne zase otevřu :)
Pokud chcete, tak můžete navštívit http://www.tokiohotelus-forum.com/, což je to nejvíce a nejlépe informační centrum kolem Tokio Hotel, a kde budu nadále aktivní a k sehnání.
Evelyn
***
For personal reasons, for indefinite period.
I was already bored by making this blog for few last months and it was more like duty than fun like it used to be in past. Person has to be every day by the computer and post photos and translate articles in order to have happy and still coming visitors. There was question in my head if this all has some meaning because of zero comments and still lowing visitors. When I posted article that I will be posting less so I got messages about me not caring about this blog and there is no meaning to have it at all. Actually, this blog was from my personal decision! I was thinking about closing this blog for already some time and finaly I came to this decision today. I had less time in last weeks and than had lots of work in one day - which some persons didn't like at all. Still I was thinking in last month if I really should do this or not. I couldn't find courage and in the end I found it. I also tried to make list of "Pro and con" how much I didn't know what to do. And it is truth that "Con" were more than "Pro". I am really sorry to all of you who are behind me. It is truth that my life can't be all the time about blog from which I can't have anything and with Tokio Hotel there is really lots of work - every day! Just like Tokio Hotel had their dream I also have my own dream and wanna work for it hard. But that is unfortunately impossible with Tokio Hotel blog where is lots of work all the time. I won't give this blog to anybody and I won't delete it. You can come here for older things. And who knows maybe one day I will open it again :)
If you want you can visit http://www.tokiohotelus-forum.com/ which is the most and best informed centre around Tokio Hotel and where I will be still active and you can find me there.
Evelyn
 


 






Tomovy fotky v InRock

19. února 2011 v 11:22 | Evelyn |  Fotky Toma
-



InRock VOL.327 (Japonsko)

19. února 2011 v 11:20 | Evelyn |  Magazines 2011
by diz_sykes


Only on Gossips!

19. února 2011 v 11:18 | Evelyn |  Rozhovory

Billův účes je tak cool. Kolik času nad ním trávíš?
...to je moje velké tajemství.

Když se analyzuješ, jaký jsi člověk?
To je dost těžké říct, ale jsem perfekcionista, to je jisté!

Co si myslíš o japonských dívkách?
Jsou opravdu sladké a trochu stydlivé. Miluji je.

Prosím řekni nám něco o tom být dvojče...
Tom a já jsme jako jedna osoba, nikdy bych bez něj nemohl žít. Milujeme to speciální spojení, které mají jenom dvojčata.

Jaký charakter má každý člen?
Tom...na něj jedno slovo nestačí. Georg: líný! Gustav: protivný!

Používáš nějaký parfém? Jestli ano, co používáš?
Mám jich hodně! Opravdu mám rád Hermes.

***

Co máš na sobě rád? A co na sobě nesnášíš?
Silné stránky: Perfekcionista. Slabé stránky: Perfekcionista.

Prosím řekni nám něco o tom být dvojče...
Je toho hodně! Máme opravdu silné spojení...těžké vysvětlit! Někdy sníme o tom samém, a tohle všechno...dalo by se říct dost příběhů

Je tu něco, co chceš na každém členu vylepšit?
Georg: není moc čistotný. Gustav: je protivný. Bill: je jako já! To je někdy trochu otravné

Co si myslíš o japonských dívkách?
Velmi milé a krásné!!!

Jaké typy dívek máš rád?
Nemůžu říct...musí to fungovat od naprosto první chvíle! Nemám něco jako vysněnou dívku.


Naprosto stylový v Tokiu!

19. února 2011 v 11:07 | Evelyn |  Články

Nikdy mu nedojdou nápady! Tak šílený je Billův japonský vzhled!
Když příroda volá! Pro jejich japonské fanoušky, Tokio Hotel přišli s něčím speciálním - nebo spíše Bill. Zpěvák si vybrasl cool outfity ze své skříně na cestě do Tokia. Při příjezdu na letišti měl pandí čepici. "Samozřejmě, že to není pravé," potvrdil TH-manažer David Jost. A při focení Bill překvapil červeným pláštěm a kapitánským vzhledem. Vyplácí se to: Tokio Hotel byli v den příletu nejvyhledávanějšími na Google, jejich video a CD byli číslo jedna. Gratulujeme!



Vzhled dne: Bill Kaulitz - vzhled Tokio Hotel superstar

19. února 2011 v 11:03 | Evelyn |  Články

Žít naplno byla vždy ta jediná možnost pro Billa Kaulitze. Ve 12 vytvořil kapelu Devilish se svým dvojčetem Tomem a přáteli Georgem Listingem a Gustavem Schäferem. V 2001 kapela brala každou možnost vystupovat a díky jejich odhodlání v 2003 je objevil Peter Hoffman. Změnil jméno kapely na Tokio Hotel a uzavřel smlouvu s Universal. Jejich nejnovější single Hurricanes and Suns je bonusovou písní na albu Best Of, vydaném v 2010, které obsahuje největší hity. Album bylo vydané ve třech verzích: anglická, německá a deluxe limitovaná.
Bill Kaulitz, který je spíše na tmavé barvy je inspirovaný vzhledem velkých rockových hvězd minulosti, co se týče garderóby. Při vystupování na podiu nikdy nesundává svoje kovové ozdoby a těžkou oční linku, na speciální události zůstává věrný své pravé rockové DNA, nosí úzké džíny i kožené, motorkářské bundy a boty. Vojensky inspirovaný kabát od Burberry Prorsum a Frankie Morello triko je pro něj naprosto perfektní kombinace. Aby dosáhnul stylu, tak nosí i triko od Calvina Kleina a pár otrhaných džín od Desigual.

Source: Vogue.it.

Rozděleni při narození: Zpěvák Tokio Hotel a Belinda

19. února 2011 v 10:58 | Evelyn |  Články

Poněvadž jsou Tokio Hotel žhavým tématem ve Venezuele, a ve světě, protože to jejich fanoušci chtějí, "a Patilla hledali nějaké novinky, našli velkou podobnost mezi kontroverzním zpěvákem Tokio Hotel a mexickou zpěvačkou Belindou.
Než začnou fanoušci obou rozhořčeně vstávat od počítačů tímto oznámením, dejte si chvilku a podívejte se na fotky, které jsou níže. Neuvěřitelné, že?


Bill Kaulitz: „Neslavím svátek Svatého Valentýna, protože nemám přítelkyni.“

19. února 2011 v 10:51 | Evelyn |  Rozhovory

Tento týden jsme se setkali s fenomenální kapelou Tokio Hotel. Skutečně, Nana Otsuka se s ním včera setkala a udělala se členy Tokio Hotel, kteří navštívili Japonsko, interview.
Prodali více než sedm milionů alb! Jsou nejúspěšnější interpreti v Německu za posledních dvacet let. Tento týden měli Tokio Hotel svůj debut v Japonsku!
Včera v budově v Tokiu, jsme navštívili kytaristu Toma, zpěváka Billa dvojče. A taky basistu Georga a bubeníka Gustava!

Outfit zpěváka Billa byl unikátní. Měl stříbrný oblek! Jak se očekávalo, naprosto zářil! Nejdřív jsem se zeptala na nevyřčený příběh kapely a odkud jméno Tokio Hotel pochází.
Bill: To je otázka, na kterou se nás hodně ptají. Kapela byla vytvořena když jsme byli mladí a kapely první jméno bylo Devilish. Chtěl jsem cool jméno, a tak jsme začali hledat nové jméno pro kapelu, měli jsme nápad s Tokio Hotel. Znělo to dobře, Tokio je vzdálené město a drželo nás to motivované. A proto, Tokio Hotel jsem si pomyslel, že je pěkné jméno.

"Tokio je cíl," zněl o místo symbolu. A symbol pro místo, kde žijí je Hotel. Jméno kapely je plné snů.

Později jsem s nimi mluvila o prvním japonském albu DSOTS. Slyšela jsem, že je to spojené album.
Bill: Nejdřív jsem chtěl udělat nějakou speciální edici pro japonské fanoušky. Myslím, že potřebujete pochopit, co posloucháte na albu Tokio Hotel. Dali jsme tam písně z předchozích alb. Myslím, že je to nejlepší pro Tokio Hotel album jako tohle. Co se týče výběrů písní, každý člen kapely vybral své oblíbené. Například jsme se rozhodli pro Monsoon, protože jsme se shodli, že je to pro nás dost speciální píseň. Je to náš první single.

Za pár dní je 14.února, den Svatého Valentýna. V Japonsku mladé dívky nabízí klukům, které milují, čokoládu! Tady je jejich reakce, když jsem jim to řekla!
Bill: Opravdu?! Tohle musíme zavést v Německu! Závidím japonským klukům. V Německu taky slavíme Valentýna. Ale kluci dávají dárky dívkám. Taky můžete dát dárky důležitým lidem, jako vaše rodina. Já nedávám nic, protože nemám přítelkyni. Ale Georg má, proč ji proto nenabídneš něco jako auto nebo diamant?

Jak bych chtěla být japonským klukem. V Německu a Japonsku je něco jiného! Nevěděla jsem, že Georg má přítelkyni! Nabídla jsem jim proto čokoládu!

Členi Tokio Hotel se rozhodli ještě posluchačům předat poslední zprávu.
Bill: Děkujeme za vaši podporu, lidi. Jsem velmi šťastní, že jsme v Tokiu. Doufám, že se brzy uvidíme!



Tomův blog (15.02.2011)

19. února 2011 v 10:33 | Evelyn |  Tom's Blog
Musím odpřísáhnout nesoulad pro kapelu!

Vydělal bych nějaký neskutečný počet peněz...hromadu peněz až k nebi ;-)


Interview s Tokio Hotel pro Elle Girl

15. února 2011 v 18:56 | Evelyn |  Rozhovory

Tokio Hotel jsou založeni identickými dvojčaty, Billem a Tomem, kteří jsou z malého města jménem Loitsche ve východním Německu. Později se k nim přidali i Georg Listing a Gustav Schäfer. Nakonec tihle čtyři založili svoji kapelu.
Bill a Tom začali skládat v sedmi letech. Vystupovali v Magdeburku ve svých deset letech. Brzy proto vyspěli.
Později, ve věku 13 let, měli podobný vkus a zájmy s Georgem a Gustavem, kteří se přišli podívat na jejich show, a proto vznikla jejich kapela.
Georg začal hrát na basu ve třinácti letech a Gustav začal hrát na bicí v pěti letech. Pro ně byla kapela opravdovou kariérou.
Co se týče toho, proč se TH jmenují po Tokiu, Bill řekl: "Považujeme Tokio jako konečný cíl, protože Tokia je tak těžké dosáhnout. Scéna, že jsme v Tokiu je pořád kolem nás. Jsme inspirováni touto scénou a proto jsme přidali Tokio do jména kapely.
Interview začalo v poklidné atmosféře stejně jako minule.

Jaký to úžasný účes!
Bill: Děkuji.

Jak dlouho jsi nad tímhle strávil?
Bill: Tohle je jednodušší, protože kadeřnici to trvá jenom chvíli udělat takový účes. Netrvalo mi to dlouho, než jsem to udělal. Ale v minulosti jsem měl dlouho trvající a problémové doby kvůli svým dlouhým vlasům. A pokaždé jsem použil celou láhev laku za den. Tak účes dnes je ten jednodušší.

To je podruhé, co jste v Tokiu. Co si o něm myslíte?
Bill: Opravdu se nám líbí ulice v Japonsku. Byli jsme první den trochu nervózní, když jsme dorazili. Nemohli jsme si to předtím vůbec představit. Ale věděli jsme, jaké to tentokrát už je. Potkali jsme různé lidi a všechno bylo vzrušující. Opravdu si vážíme toho, že všechno bylo plné energie. A všichni lidé jsou opravdu hodní. Kromě toho, naši fanoušci jsou energičtí. Poslali nám hodně dárků a udělali pro nás dost věcí. Hodně se nás to dotklo. Takže to byla ta nejvíce vzrušující chvíle, když jsme se s nimi fotili. V tu chvíli každý ukázal svoje emoce.

Kam chcete v Tokiu zajít?
Gustav: Neviděli jsme toho moc. Ale byli jsme v Shibuya, bylo to úžasné! Křižovatka v Shibuya byla úžasná. Potkali jsme mnoho lidí, které jsme nikdy nepotkali. V Německu takové místo není. Opravdu chceme vidět více takových ulic.

Jaký máte dojem na japonské dívky?
Bill: Jsou opravdu milé. I když jsou někdy trochu moc stydlivé, ale jsou sladké a roztomilé. Je normální být stydlivý a zakřiknutý, když se setkáte s oblíbenou kapelou a ta stojí před vámi, přece jenom to jsou vaši oblíbenci. Takže je to přirozený. Opravdu to mám rád.

A co německé dívky a americké?
Bill: Ty nejsou vůbec stydlivé. Jak bych to měl říct? V Německu jsou lidi šílenější. Protože různé země mají různou kulturu, nemůžu soudit. Je to jiné od člověka k člověku. Jakmile jsme dorazili do Japonska, tak jsem si uvědomil, že tu jsou lidi stydlivější. Ale všichni TH fanoušci jsou jako velká rodina. Na Twitteru sdílejí všechno. Takže si myslím, že japonští fanoušci se dobře k této rodině přidají.

Bille, ty jsi stydlivý kluk, že?
Tom,Georg,Gustav: Bill je stydlivý!
Bill: Ne, nejsem takový. Podle mě, věřím že tu musí být chvíle v lidských životech, kdy jsou lidi stydlivý. Hádám, že nejsem stydlivý, protože jsem zvyklý komunikovat s lidmi po všech těch letech praxe. Ale záleží na tom. Podle různé situace, lidi se můžou cítit stydlivě. Myslím, že když jsem volný a potkám pěkné dívky, tak budu sebevědomý a řeknu "Ahoj, jsem rocková hvězda!"
Tom: Mám dobrou radu. Když Bill někoho potká a je stydlivý, tak by měl nabídnout polibek. Bill je ale stydlivý.
Bill: Ok, jsem trochu stydlivý.
Tom: Takže by jsi to měl udělat.
Bill: To nemůžu udělat. Je lepší se líbat s pravými city.
Tom: Vidíte? Bill je stydlivý.



Kam dál